网站地图
2009-10-20 日本语论坛偷偷升级啦。
No:1 日语入门
五十音视频教程
注册
登录
论坛
搜索
日语家园
NHK听写
天声人语
日汉英互译
假名标注
勋章中心
帮助
私人消息 (0)
公共消息 (0)
论坛任务 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
应用通知 (0)
应用邀请 (0)
帖内回复 (0)
(0)
日本语论坛
»
日语入门
» “流行语”也复古?
返回列表
发帖
yhysq
发短消息
加为好友
yhysq
当前离线
UID
47140
帖子
18
主题
18
威望
0
学分
0
阅读权限
10
注册时间
2010-1-24
太史慈(たいしじ)
帖子
18
精华
0
积分
36
金币
56 枚
日语资历
刚接触
在线时间
0 小时
最后登录
2010-2-12
楼顶
跳转到
»
倒序看帖
打印
字体大小:
t
T
发表于 2010-2-12 19:03
|
只看该作者
目前论坛的下载系统出了点问题,附件中大于1M以上的文件暂时下载不了。就是下载一部分后卡住了。点击查看解决方案……
“流行语”也复古?
·エコメール
紙封筒やビニール封筒などを使わない、包装部分を最小限にしたメールシステム。環境報告書(CSR)や、パンフレットなどの冊子に直接あて先ラベルを貼って包装できます。環境保護や、資源節約に最適な新時代のメールシステムです。
不使用纸信封以及塑料信封,使包装最小化的邮政系统。在环境报告书、小册子上直接贴上写着收件人地址及姓名的贴纸。日本是一个环保大国,这种邮政系统最适合提倡环境保护、节约资源的新时代了。
·通信こけし
東北名産「こけし」。なんとこけしの胴体の中に手紙を入れることができ、そのまま郵便で送ることができるというユニークなもの。
东北名产“圆头圆身小木偶人”。可以把写好的信放入木偶的身体里,然后把收件人的相关信息写在标签上、贴上大约120日元的邮票就可以寄出去了。
这个木偶便签虽然很方便,不过也有人觉得很可怕。以下文章摘自日本网友博客。
相关阅读
かなり個人的な意見ですが怖いですね…
ある日ふとポストをあければ
こけしがおるんですよ?
こけしがいよるんです…
大量のこけしが…
これはこけしを「人形」としてとらえてるからかもしれませんね…
髪が伸びる人形とか…
そんな怖い人形とこけしが結びついてると思うから
こけしが怖いのかと思います…
·メッセージボトル
映画やドラマでメッセージボトル見たことありませんか?手紙をビンに入れて流すシーンを。いつかやってみようかなと思っていてもなかなかやれないものですよね。
相信大家看电影或电视剧都看过这样的情形吧。主人公把写好的信纸放入玻璃瓶里然后丢到大海。对啦,就是我们熟知的漂流瓶。据说在日本又兴起来了。
相关阅读
海に流された手紙は託された想いを乗せながら、打ちあげられるその日まで静かに海を漂います。未来手紙キットには、そんな漂流びんを思わせる小さなコルク栓のガラスびん「メッセージボトル」がついています。メッセージボトルは未来のお届け日まで時間の海を航海します。
·レタ交
「レター交換」の略で、いわゆる文通のこと。現代ではメールのやりとりが主流だけど、たまには温かみのある手書きの手紙もいいですね。
「レタ交」是「レター交換」的略语,是“书信往来”的意思。电脑、手机等成为主流的如今,很少有人写信了。据说现在书信往来在高中女生之间很流行。由「レタ交」诞生了一个新词,就是「レタ友」“笔友”。
相关阅读
友人同士のやりとりは、携帯電話やパソコンのメールが主流となっているが、一部にはこうした傾向への反発から、手紙、葉書、ファクスなどによるコミュニケーションを復活させている女子高生もいるという。手書きによる温かみを見直しているのである。かつての文通は雑誌のペンパル募集などの欄でみつけた相手と文通をするのが一般的だったが、いまではネットで募集した「レタ友」(レター友達)とのレタ交なのだとか。
收藏
分享
0
0
0
支持
反对
学日语找王道---才是真的王道
苏州日语培训 第一平台(教育机构):网址: http://www.szwdpx.com
加入日本语家园,结交同城好友,账号与论坛通用.无须注册。
返回列表
站务公告
新人报到区
日语学习交流
日本流行时尚
大家一起汉译日
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]
版主中心